Chi Sono

Sono Germana Cerabino, madrelingua italiana, traduttrice professionista dall’Inglese e dallo Spagnolo all’Italiano.

Da sempre appassionata di viaggi e lingue straniere, ho deciso di dedicarmi alla mia passione più grande: la traduzione.
Sin da piccola mi divertivo a tradurre i testi delle canzoni, guardavo serie tv e film in lingua inglese, così decisi di frequentare la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere presso l’Università degli Studi di Bari e subito dopo mi sono specializzata in Teoria e Prassi della Traduzione Tecnico-Scientifica.

Ho iniziato a svolgere il lavoro di traduttrice dal 2011 e dopo un viaggio di studio all’estero e dopo varie esperienze lavorative come traduttrice in-house presso aziende private, ho deciso di intraprendere la professione di libera professionista come traduttrice freelance.

Ho tradotto negli anni documenti di vario tipo: dai testi legali ai siti internet, dalla moda al turismo, da manuali tecnici a testi e documenti relativi al marketing, ecc…Inoltre, ho partecipato a diverse ferie nazionali ed internazionali, eventi ed incontri d’affari.

Il mio obiettivo è quello di garantire puntualità, professionalità, affidabilità e qualità della traduzione. Sono una persona flessibile, dinamica, che ama affrontare nuove sfide, sono abituata ad apprendere velocemente e mi adeguo facilmente a situazioni diverse di lavoro.

“La mia esperienza di traduttrice consente a tutti i miei clienti di avere degli ottimi risultati.

Una traduzione fatta bene consente di travalicare i confini che separano le persone, ed il risultato è un aumento della qualità del vostro lavoro.”

Le mie specializzazioni

Le traduzioni di cui mi occupo
  • Legali
  • Marketing
  • Siti Web
  • Moda e Tessile
  • Turismo
  • Gastronomia e alimentazione